🔥* โปร*back to school 📌 💰คอร์สละ 99 บาท❗ 📚 ⟴*สำหรับคลิปวิดีโอเรียน/ติว ภาษาเกาหลี🔻

🔥* โปร*back to school 📌 💰คอร์สละ 99 บาท❗ 📚 ⟴*สำหรับคลิปวิดีโอเรียน/ติว ภาษาเกาหลี🔻
🙇🏻‍♀️‍♀️*สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ "ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"🔻 *****♥♡📑⟴**ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ🔻

❤* โปร*❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍

❤* โปร*❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍
📝 ⬲*ดูเนื้อหาใน"คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ”ล่ามศัลยกรรม1,2,3,,4“ ได้ตามด้านล่างนี้ได้เลย

🍰🍷ไวยากรณ์ภาษาเกาหลี "กะว่าจะ.."🍬🍊

 🙅ไปดูตามคลิปด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ  🍅⤵️⤵️



🍰~/ㄹ 예정이다/계획이다/생각이다🍰

นำมาใช้ในการคาดการณ์หรือกำหนดงานที่จะทำในวันข้างหน้าไว้ล่วงหน้า , คิดอย่างละเอียดและกำหนดเรื่องที่จะทำในอนาคตข้างหน้า, ตัดสินภายในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ หรือจิตใจที่ตั้งใจทำสิ่งใด ๆ🍬 มีความหมายว่า “กะว่าจะ.., มีกำหนดการที่จะ..,  วางแผนที่จะ..,คาดคิด/คาดหมายที่จะ/ว่าจะ.., ตั้งใจที่จะ.., คิดที่จะ..”

~/ : ที่จะ..

예정 : กำหนดวางแผนคาดคิด,คาดหมายเตรียมล่วงหน้ากำหนดการล่วงหน้า,งบงบประมาณ*(นำมาใช้ในการคาดการณ์หรือกำหนดงานที่จะทำในวันข้างหน้าไว้ล่วงหน้า)

생각 ความคิดความตั้งใจคาดการณ์แผนการโครงการแผน(การตัดสินภายในใจว่าจะทำบางสิ่งบางอย่าง หรือจิตใจที่ตั้งใจทำบางสิ่งบางอย่าง)

계획 : วางแผนวางโครงการกำหนดรายการ*(การคิดอย่างละเอียดและกำหนดเรื่องในอนาคตข้างหน้า)

이다: เป็น, คือ

**~/가 있다 : มี, อยู่

จำไว้ว่า

~/ㄹ 생각이다 (*การตัดสินใจไม่แน่นอน , ไม่แน่ใจเกี่ยวกับแผน)

~/ㄹ 계획이다 (*การตัดสินใจค่อนข้างแน่นอน )

~/ㄹ 예정이다(*การตัดสินใจเป็นทางการ)

è     คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ(หรือไม่มีตัวสะกด) ใช้~ㄹ예정이다/계획이다/생각이다

è     คำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้~ 예정이다/계획이다/생각이다

 

🍊ตัวอย่างเช่น

 

나는 내일 출발할 예정입니다.

ฉันกะว่าจะออกเดินทางพรุ่งนี้

수업이 9시쯤에 시작될 예정입니다.

คลาสเรียน/ชั่วโมงเรียนมีกำหนดการจะเริ่มประมาณ 9 โมง.

우리 회사가 다음 달부터 수리할 예정입니다.

บริษัทของเรากะว่า/มีกำหนดการที่จะปรับปรุงตั้งแต่เดือนหน้า

제가 친구를 만날 계획이 있었지만 친구는 안 왔어요.

ฉันมีแผนการที่จะพบเพื่อน แต่เขาไม่มา.

이번 겨울에는 날씨가 너무 추우니까 해외 여행을 갈 계획이에요.

ในฤดูหนาวปีนี้อากาศหนาวมาก ก็เลยวางแผนที่จะไปเที่ยวต่างประเทศ.

다음 주에 할 회의가 많으니까 제 약속은 다른 날로 미룰 생각이에요.

เพราะว่าอาทิตย์หน้ามีประชุมเยอะ นัดของฉันก็เลยคิดว่า/กะว่าจะเลื่อนไปเป็นวันอื่น.

*เพราะว่าการประชุมที่จะจัดขึ้นในอาทิตย์หน้าเยอะ กะว่านัดของฉันจะเลื่อนไปเป็นวันอื่น.

***

엄마친구들이 밖에서 기다리는데 숙제 이따가 하면 안 될까요?

: แม่, พวกเพื่อนๆรออยู่ข้างนอกนะ ทำการบ้านทีหลังไม่ได้เหรอ?

숙제 다 할 때까지 밖에 못 나가니까 도망갈 생각 마.

: ออกไปไม่ได้จนกว่าจะทำการบ้านให้เสร็จหมด เพราะฉะนั้นอย่าคิดที่จะหนี.

**********


ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub

팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ

****♥♡♠
...........................................................................................................................🌼🍄 



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น