🔥* โปร*back to school 📌 💰คอร์สละ 99 บาท❗ 📚 ⟴*สำหรับคลิปวิดีโอเรียน/ติว ภาษาเกาหลี🔻

🔥* โปร*back to school 📌 💰คอร์สละ 99 บาท❗ 📚 ⟴*สำหรับคลิปวิดีโอเรียน/ติว ภาษาเกาหลี🔻
🙇🏻‍♀️‍♀️*สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ "ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"🔻 *****♥♡📑⟴**ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ🔻

❤* โปร*❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍

❤* โปร*❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍
📝 ⬲*ดูเนื้อหาใน"คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ”ล่ามศัลยกรรม1,2,3,,4“ ได้ตามด้านล่างนี้ได้เลย

💗~ㄴ/는 다길래 💗

 ไวยากรณ์ที่ต้องรู้นอกเหนือจากระดับ 1 ถึง ระดับ 6)

🌷นำมาใช้กล่าวความจริงที่ได้ยินกับผู้อื่นโดยเป็นสาเหตุหรือเหตุผลของเนื้อหาที่ตามมาข้างหลัง**มีความหมายว่า “ได้ยินว่า...ก็เลย/จึงเห็นว่า...ก็เลย/จึง...”

🌼มาจากไวยากรณ์ ~/는 다고 하다(ใช้ลงท้ายประโยคถ่ายทอดความจากประโยคบอกเล่า**มีความหมายว่า บอกว่า..พูดว่า..กล่าวว่า...”) + 길래 (ไวยากรณ์นี้บอกเหตุผลของการกระทำที่เสร็จแล้วว่าทำไม, *ใช้การถามเหตุผลในการตัดสินใจทำบางสิ่งบางอย่าง, *ส่วนใหญ่จะนำมาใช้ในการแสดงให้เห็นถึงเหตุผลโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการกระทำโดยเจตนาจากการสังเกต หรือการพิจารณา**มีความหมายว่า เพราะ...เพราะว่า...เนื่องจาก...(เห็นแล้วว่า/พิจารณาแล้วว่า)..ดังนั้น/ก็เลย..

🌼ภาษาพูด

 ปัจจุบัน(현재) 

 คำกริยาบอกสภาพใช้~다길래

 คำกริยาการกระทำใช้ ~/ 다길래

 คำนามใช้ ~ ( 길래

 

🌟 อดีต(과거)

 คำกริยา~/았다길래

 คำนาม + ()었다길래

 

🌟 ♥ อนาคต(미래)

 คำกริยา + 겠다길래

 คำกริยา+ /을 거라길래

 คำนาม + 일 거라길래

 

♥ ตัวอย่างเช่น 

유민이가 그 일은 다 잊는다길래 저도 안 물었어요.

เห็นว่ายูมินลืมเรื่องนั้นไปหมดแล้วฉันก็เลยไม่ได้ถาม.

친구가 담배를 끊는다길래 저도 같이 끊기로 했어요.

เห็นว่า/ได้ยินว่าเพื่อนเลือกสูบบุหรี่ฉันก็เลยตั้งใจจะเลิกสูบเหมือนกัน.

체험 활동이 아이들 교육에 좋다길래 주말 농장 프로그램을 신청했어요.

ได้ยินว่ากิจกรรมสร้างเสริมประสบการณ์ดีสำหรับการศึกษาของเด็กๆก็เลยสมัครโปรแกรมฟาร์มในวันหยุดสุดสัปดาห์.

지수가 오늘부터 열심히 공부한다길래 책을 몇 권 사 줬어요.

ได้ยินว่าชีซูจะตั้งใจเรียนหนังสือตั้งแต่วันนี้ก็เลยซื้อหนังสือให้หลายเล่ม.

고향에 폭설이 내린다길래 피해가 없는지 부모님께 전화를 드렸어요.

ได้ยินว่าหิมะตกหนักที่บ้านเกิด ก็เลยโทรหาพ่อแม่ว่ามีความเสียหายหรือไม่.

그건 승규 실수가 아니라길래 승규를 야단치지 않았어요.

เห็นว่าสิ่งนั้นไม่ใช่ความผิดของซึงกยูก็เลยไม่ได้ดุซึงกยู.

건강을 위해서 물을 많이 마시라길래 요새 난 매일 물병을 끼고 다닌다.

ได้ยินว่าดื่มน้ำเยอะๆดีต่อสุขภาพ หมู่นี้ฉันก็เลยพกขวดน้ำไปไหนมาไหนตลอด.

*****♥♡♠


ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ

****♥♡♠

.........................................................................................................................🌼🍄  

💕 คำวิเศษณ์(부사) ที่น่ารู้ วันนี้ขอเสนอคำว่า “~뜻밖에”💕

 🌷*คำนี้นำมาใช้แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างไปจากที่เคยคาดคิดหรือที่นึกไว้ นำมาใช้หน้าคำกริยา♥ มีความหมายว่า “อย่าง/โดยคาดไม่ถึงอย่าง/โดยนึกไม่ถึงอย่าง/โดยคิดไม่ถึงอย่าง/โดยบังเอิญอย่าง/โดยฉับพลัน, อย่าง/โดยไม่คาดคิด, เกินคาด”

🌼*ถ้าเป็น ~뜻밖의 จะวางไว้หน้าคำนาม


♥ ตัวอย่างเช่น 


뜻밖에 나타나다.ปรากฏขึ้นอย่างไม่คาดคิด.

뜻밖에 마주치다. พบกันโดยบังเอิญ.

뜻밖에 오다.มาโดยไม่คาดคิด.

뜻밖에 조용하다. เงียบอย่างไม่คาดคิด, เงียบเกินคาด

뜻밖에 친구가 생기다.ได้เพื่อนโดยไม่คาดคิด.

뜻밖에 좋은 성적을 거두었다ได้ผลการแข่งขันที่ดีเกินคาด.

민호은 뜻밖에 바닷가에서 첫사랑을 만나 깜짝 놀랐다.

เพราะว่ามินโฮได้พบรักแรกพบที่ชายหาดโดยไม่คาดคิดก็เลยรู้สึกประหลาดใจมาก.

영희는 기대하지 않았지만 뜻밖에 경품에 당첨되어 매우 기뻤다.

ยองฮีไม่ได้คาดหวัง แต่ก็ดีใจมากที่ได้รับรางวัลโดยไม่คาดคิด.

지각을 해서 선생님께 혼이 날 줄 알았는데뜻밖에도 선생님은 아무 말씀이 없으셨다.

นึกว่าคุณครูจะโดนครูดุที่มาสายแต่คุณครูก็ไม่พูดอะไรอย่างยไม่คาดคิด.

상 받은 것 축하해너는 정말 그림에 소질이 있나 봐.

: ขอแสดงความยินดีที่ได้รับรางวัล. ดูเหมือนว่าคุณจะมีพรสวรรค์ในทางด้านการวาดรูปจริงๆ.

그렇지 않아우연히 그림 대회에 참석했는데 뜻밖에 상을 타게 된 거야.

: ไม่ขนาดนั้นหรอก. ฉันเข้าร่วมการประกวดภาพวาดโดยบังเอิญแต่ได้รับรางวัลโดยไม่คาดคิด.

****♥♡♠

*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼 

💕~아/어 서인지(ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีระดับ 5 *한국어 5급 문법) 💕

 🌼*ไวยากรณ์นี้นำใช้เมื่อสันนิษฐานว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าน่าจะเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของคำพูดที่มาข้างหลัง♥ มีความหมายว่า “ไม่รู้ว่าเป็นเพราะว่า...หรือเปล่า..ก็เลย..เป็นเพราะ...หรือเปล่า...ก็เลย..”

 คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ,ใช้~아서인지

 คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระนอกเหนือจาก,ใช้~어서인지

 คำกริยาที่ลงท้ายด้วย하다ใช้ ~해서인지


ตัวอย่างเช่น 


눈이 내려서인지 바닥이 얼어 있었다.

ไม่รู้ว่าเป็นเพราะว่าหิมะตกหรือเปล่า พื้นก็เลยเป็นน้ำแข็ง.

민호는 막내이어서인지 가끔 철없이 굴었다.

ไม่รู้ว่ามินโฮอายุน้อยที่สุดหรือเปล่า บางครั้งก็เลยทำตัวไม่ยอมโตเป็นผู้ใหญ่.

요즘 운동을 해서인지 몸이 가벼워진  같다.

ไม่รู้ว่าเป็นเพราะออกกำลังกายช่วงนี้หรือเปล่าก็เลยดูเหมือนว่าตัวเบา.

마음이 불편해서인지 잠이  오지 않는다.

ไม่รู้เป็นเพราะว่าไม่สบายใจหรือเปล่าก็เลยนอนไม่ค่อยหลับ.

긴장을 너무 많이 해서인지 영희는 배가 아프기 시작했다.

ไม่รู้เป็นเพราะว่าเกร็งมากเกินไปหรือเปล่าย็องฮีก็เลยเริ่มปวดท้อง.

아침 일찍 가서인지 백화점에는 사람들이 별로 없었다.

ไม่รู้เป็นเพราะว่าไปตั้งแต่เช้าตรู่หรือเปล่า ในห้างก็เลยไม่ค่อยมีคน.

기분이 좋아서인지 오늘은 야근을 해도 피곤하지가 않다.

ไม่รู้เพราะว่าอารมณ์ดีหรือเปล่า แม้ว่าวันนี้จะทำงานล่วงเวลาก็ไม่เหนื่อย.

영숙은 요새 스트레스를 받아서인지 소화가  되지 않았다.

ไม่รู้ว่าเป็นเพราะว่าย็องซุกเครียดหรือเปล่าหมู่นี้ ก็เลยอาหารไม่ค่อยย่อย.

*******

영화는 어땠어?

: หนังเป็นไงบ้าง?

별로 기대를  하고 봐서인지 생각보다 재미있더라.

: ไม่รู้ว่าเป็นเพราะไม่ได้คาดหวังอะไรมากหรือเปล่า ก็เลยสนุกกว่าที่คิดเลยทีเดียว.

 ****♥♡♠

*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼